Manga Artist Wanted

Berkeley West Edge Opera is planning a production of a new musical fantasy based on Mozart’s The Magic Flute, currently with the working title of Tamino’s Magic Flute. We are looking for an artist who is skilled in the visual style of manga and/or anime to work with us.

More information is here (PDF file, 200K). Please feel free to pass it along to any manga artists you may know!

Later: We’ve found our artist and she’s at work now on drawings that will be projected during the show. Some will be scenic backgrounds and others will actually help tell the story. I don’t think I want to say more than that for now.

Quote of the Day

From the current issue of Vanity Fair:

Don’t say that as a boy your grandmother used to read to you, unless at that stage of her life she really was a boy, in which case you have probably thrown away a better intro.

— Christopher Hitchens

Thank You

Many thanks to everyone who took part in last night’s reading. I love you all! I got a fresh perspective on the first act as whole, got lots of useful feedback about what worked for people and what didn’t, and came away with a lot of new clarity what needs trimming and/or rewriting.

Plus: Everyone seemed to have a good time and enjoy the act overall. Very encouraging.

The first act took just shy of 70 minutes to read through, which is too long. I’d like to cut about 20 minutes away from that. I think about 10 or 12 minutes of that will be easy and come just from tightening up scenes that can take it (and I think a lot of them can, now that I’ve heard the act read through). Cutting the act down further than that will probably require actually cutting two or three incidents along the way, though, and that’ll take more thought.

Snip Snip Snip

Last week I started assembling the pieces of the first act of The Jade Stalk, and putting them in roughly in standard playscript format so I could judge the length, and I discovered to my chagrin that the act is turning out to be much longer than I’d planned. My target length is 45 pages, and I’d be fine with 50 or 55, but it was topping 70. The usual rule of thumb is that one page of script, formatted in the standard way, will usually equal about one minute of stage time.

I spent quite a few hours yesterday going over the first seven scenes, tightening the dialogue, cutting out some incidents that don’t seem crucial. I think I’ve shortened the act by only about five pages in all, so I’ll be doing more of that today.

I think I’ll be cutting one whole scene in the first act (scene eight), and with it two minor characters. I need to replace it with something, because it would be clumsy if the preceding and following scenes bumped up against each other; but whatever goes there will have to be a very short scene.

Announcement: Reading of the First Act of The Jade Stalk

Time
September 20
8:00pm – 9:30pm

Location
The Other Change of Hobbit bookstore
3264 Adeline Street (two blocks south of Ashby BART)
Berkeley

This is a reading of the first act only of The Jade Stalk, a play in progress by David Scott Marley, based on the novel by Jonathan Fast.

The play takes place in seventh-century China and is based loosely on historical people and events. It’s a dark, sexy comedy about Empress Wu and a young, lowborn swindler she takes as her lover and elevates to high rank.

The first act contains a lot of frank sexual situations. This is just a reading, with actors standing and reading from the script, so there won’t be any actual nudity (unless the actors get really carried away). Still, you may not want to bring young children or anyone who would be shocked.

PLEASE EMAIL ME (David Scott Marley) if you’d like to come! Space is limited and I want to be sure to have a chair for you. You can send me a message through Facebook or email me at scratchings at mac dot com.

We’ll read through the first act, which I expect to take about 40 to 45 minutes. (If it takes longer than that, then I’ll know I have some trimming to do!) We’ll take a short break, and then I will invite you to share with me your reactions. I’m most interested in these things: what you enjoyed, what didn’t work for you, how you feel about the intermission being at this point in the story, and what you’re expecting to happen next. I expect that to take another half hour or so. We’ll probably be finished by 9:30 pm.

Later: The first act is running overlong, so if I haven’t trimmed it down to size by the day of the reading, it may take 50 to 60 minutes.

Readers (in order of speaking):

  • LILAC/SINGING GIRL: Kelly Powers
  • FISH SELLER/PINCH PURSE: George Arana
  • HUAI-I, THE BOXER: Christopher P. Kelly
  • THE KOREAN/FALSE BRUSH: Mark Hernandez
  • PRINCESS CH’IEN-CHIN: Meghan Dibble
  • PRINCESS T’AI-P’ING: Kelcey Poe
  • HSÜEH SHAO: Wayne Wong
  • EMPRESS DOWAGER WU: Arie Singer

Reading of the First Act

I’m having a reading of the first act of the play I’m working on, on Monday, September 20, at 8 pm.

Here’s the description I just posted on Facebook:

Time
September 20
8:00pm – 9:30pm

Location
The Other Change of Hobbit bookstore
3264 Adeline Street (two blocks south of Ashby BART)
Berkeley

This is a reading of the first act only of The Jade Stalk, a play in progress by David Scott Marley, based on the novel by Jonathan Fast.

The play takes place in seventh-century China and is based loosely on historical people and events. It’s a dark, sexy comedy about Empress Wu and a young, lowborn swindler she takes as her lover and elevates to high rank.

The first act contains a lot of frank sexual situations. This is just a reading, with actors standing and reading from the script, so there won’t be any actual nudity (unless the actors get really carried away). Still, you may not want to bring young children or anyone who would be shocked.

PLEASE EMAIL ME (David Scott Marley) if you’d like to come! Space is limited and I want to be sure to have a chair for you. You can send me a message through Facebook or email me at scratchings at mac dot com.

We’ll read through the first act, which I expect to take about 40 to 45 minutes. (If it takes longer than that, then I’ll know I have some trimming to do!) We’ll take a short break, and then I will invite you to share with me your reactions. I’m most interested in these things: what you enjoyed, what didn’t work for you, how you feel about the intermission being at this point in the story, and what you’re expecting to happen next. I expect that to take another half hour or so. We’ll probably be finished by 9:30 pm.

Enormity

Someone on the WELL recently lamented the common “misuse” of the word enormity to mean greatness in size, when it “really” means great wickedness.

I’ve heard that one a thousand times, of course. And the debate that always follows is between those who, on the one hand, say that a word means whatever the majority of people commonly use it to mean and you can’t stop language from changing; and those who, on the other hand, say that an error is still an error even if it’s widely enough used to make it into Merriam-Webster and fastidious writers should want to be careful about preserving these nuances of meaning.

After another go-round of the debate a couple of years ago, though, I took the time to look the word up in the Oxford English Dictionary, and then did a quick Google search to get some context about the authors and works the OED cited. And as a result, I’ve become an advocate of using enormity in just the way my online buddy was deploring. In fact, I feel it would be unfastidious not to. Here’s why:

Going by etymology alone, enormity looks like it should mean simply the state or quality (-ity) of being out of (e-) the norm. And sure enough, if you look up the word in the OED you find that it meant no more than that in some of its earliest known uses, which were in the 1500s. The OED also has citations from as late as 1865 in which the word plainly carries no connotation of moral evil.

Sure, right from the start the word was sometimes used to connote wickedness, especially in religious writing. And it would seem — judging from the citations themselves and from what I could find out about the works they are from — it picked up this connotation from an assumption that anything that is out of the norm is, perforce, wicked.

But it seems not to have occurred to people that the word always had to have a moral connotation, that the word could in fact have no other connotation but that of wickedness, until the Victorian era — a time that, after all, gave us the obsessive-compulsive codification of English grammar (forced into models based on Greek and Latin) and the invention of hundreds of previously unheard-of and yet suddenly inflexible rules of English usage.

Not just grammar, of course. It was a time possessed by a popular mania for turning every aspect of life — meals, clothing, conversation, public speaking, friendship, love, grief — into a test of how well you’d memorized the persnickety details of the appropriate manual of behavior. The Victorians could detect grave deficiencies of character in anyone who merely used the wrong fork, wrote on paper of the wrong dimensions, wore the wrong colors of clothing at the wrong time of day or year or life, or paid one’s visits to one’s neighbors in the wrong order. And someone who lived altogether the wrong sort of life, not just because he or she had gotten confused about the Rules of Decent Society but actually didn’t care about following them at all, was indeed generally regarded as wicked.

Well, screw that thinking. Given that as a writer and editor I long ago decided that I see nothing wrong with split infinitives and sentences that end with prepositions and using leg instead of limb when referring to a person and dozens of other “rules” of English invented by the Victorians; given that I am deeply opposed to the idea that just to be outside the norm is to be wicked; and given that the more I look at it, the more it looks like what is usually presented to us as being the “older” and more correct meaning of the word is actually just a blip in the history of its usage, I have decided that I am fine with using enormity to mean anything that is far outside the norm, whether it is in size or sinfulness or anything else.

First Draft of Scene Four Done

Finished the first draft of scene four over lunch. This scene was great fun to work out — the situation contains both a lot of tension and a lot of humor. The first act as a whole (which will be eight scenes in all) ought to feel like a roller coaster ride for the central character, or like a tale out of the Thousand Nights and a Night, with unexpected developments and reversals at every turn. I think that’s how it’s coming out.

There’s a small incident I wanted to work into this scene, though, that I couldn’t — the main character, who can’t read or write, asks somebody to write down a few lines he’d heard and which have some emotional significance for him, so that he won’t forget them and lose them forever. I had worked out in outline how it would fit in with the other events in this scene, but when I got into the actual writing, I found that it didn’t work; from the beginning of the scene the main character is in too much of a life-or-death situation for it to make good sense for him to stop for this matter.

It’s a small moment but it ties into two other moments in other scenes, and if I can’t shoehorn it somehow into scene five, it’ll be too late for it to happen and I’ll have to cut the other two moments as well.

Good Writing Day

Good writing day yesterday. After lunch with Dave and friends, I helped out at the bookstore for a little bit, changing an outlet in the upstairs office to three-prong and putting some curtains over the windows to keep the room cooler. Then over to Sweet Adeline with my laptop and books, where I worked on scene four for a couple of hours. I got four or five pages written — probably about two-thirds of what the length of the scene will be — and I think it’s very good stuff, too.

When I write something meant to be spoken or sung out loud, lyrics or dialogue, I read it out loud as I go. I write the line, and then I imagine myself as the character in the situation and I say the line and see if it feels right for the character to say it. And I also imagine myself in the audience and I try to feel how I’d react to the line if I were hearing it for the first time, and see if it creates in me the reaction I would like it to create in the audience. Usually, of course, there’s something wrong with the line and I have to make an adjustment and try again, and sometimes it takes many, many tries. So there I am in Sweet Adeline, typing away and saying everything I’m typing under my breath, and I can only imagine that anyone taking notice of me was thinking, oh that poor man, he can’t type without moving his lips.

I want to get a good first draft done of the first act (of three) as soon as I can. I think there will be eight scenes in the act, so I’m about halfway there. And it feels very good to be moving forward with it again.

Slowly Returning to Life

Haven’t blogged or tweeted or much of anything in a while. Way behind in answering my email, too. Too busy, too grumpy, too just plain tired.

Dave’s bookstore, The Other Change of Hobbit, had to relocate, and most of my weekends and evenings for the last month and a half or so have been spent helping out with that — packing boxes, moving boxes, unpacking boxes, putting up bookcases, putting up signs in the window, and so on. But the bookstore is open in the new space now and I’ve started having some time again in the evenings and on the weekends for doing laundry and writing and sleeping and stuff.

I’ve been frustrated at not making a lot of progress on the new play I’m supposed to be working on. I was very excited to start on it and then just a couple of weeks after I started, I started spending every available hour helping with the move and could work on the play only in scattered quarter-hours and half-hours here and there. There may be writers who can do that well but I find it very difficult. When I sit down and start to work on a piece of writing, it often takes me a while to get into it, to face down the demons and stop hating the sound of my own writing, and stop worrying that what I’m working on is embarrassingly bad and I’ll never finish it and even if I do, nobody is going to want to perform it, and stop worrying that there’s going to be some technical problem in the next scene that I haven’t yet noticed that makes the whole story impossible to tell on stage, and stop wondering if maybe I’d be more successful by now if I’d gotten into writing novels instead and maybe it isn’t too late for me to make the switch. If I only have 20 or 30 minutes here and there, I feel like I’m always having to stop just when I’m finally getting started, over and over again.

But in the last week I’ve had a little more time, and things seem to be starting to flow a little better again. And the two and a half scenes I’ve written so far do seem very, very good to me.

Plus I’ve been getting more sleep, always a good thing.