Later in the Same Interview He Calls Them “Hooligans”, Too

Dave let me copy his podcast of two concerts from the 2010 BBC Proms, the six Brandenburg Concertos conducted by Sir John Eliot Gardiner and played by the English Baroque Soloists. They’re not performed in numerical order, but in the order 1-6-4-3-5-2. I’ve listened to the first two so far (that is, to numbers 1 and 6).

The performance of number 6 is delightful, but the performance of number 1 is a standout, with very raucous horns. Easily the rowdiest horns I’ve ever heard in a recording or performance of this piece! They even make several flubs along the way (easy to do with period horns) and I don’t care much, I love them. No attempt at all to make the horns blend smoothly with the rest of the orchestra, which is exactly as I feel it should be for this piece. I couldn’t say why, but it just feels perfectly right to me this way. In an interview on the podcast, Gardiner calls them “party crashers” — yes! yes! yes!

Number 1 is my favorite of the six, and those horns are the main reason why. The very first recording I ever listened to of a performance of anything played on period instruments was a recording of the six Brandenburgs issued back in the 1980s by the Smithsonian Institution. I was in college and still finding my way around classical music. I’d heard the B’s by that time — they got played a lot on the radio (remember classical music radio stations?), and I think I must have owned a recording or two. I liked them okay. I thought of them as very smooth, suave, graceful, polite pieces.

I was buying vinyl from the Smithsonian already because they had a neat series of historical recordings of American musical. For some reason, I don’t remember why, the catalog blurb for the recording of the B’s intrigued me and I added it to an order of something else.

Well, I started with number 1, of course, and it just blew me away. There was the sheer novelty of the sound of the period instruments, first of all. But more than that, it was no longer a particularly polite piece of music. The first movement was taken at a faster tempo than I’d ever heard it, breathlessly zippy and incredibly full of joy and life. And those squonking horns cut through the texture in the most excitingly audacious way. I’d heard the piece before but I’d never heard anything the least bit like this.

I played that recording, and especially the first concerto, over and over again. That was the start of my love of period instrument performances, and a quarter of a century later I’m still at it.

I have a feeling I’m going to be listening to this performance of number 1 quite a few times, too.

Strauss Binge

I’ve been on a Richard Strauss listening binge the last few weeks, including spending some quality time listening to Tod und Verklärung, which I hardly know at all, and Don Quixote, which I don’t know well enough. Dave provided me with several recordings I hadn’t heard before, including a wonderful, wonderful recording of Don Quixote with Jacqueline du Pré on cello. (DQ is loosely in the form of a theme and twelve variations, and the main theme, representing DQ himself, is on a solo cello; some of the variations also use the solo cello to portray him. So, while the cellist is not exactly a featured soloist in the manner of a concerto, he or she gets a lot of opportunity to stand out.) Du Pré poured an astonishing amount of depth of emotion and thought into her solo passages. No other recording I’ve heard so far comes anywhere near it in that regard.

Reading of the First Act

I’m having a reading of the first act of the play I’m working on, on Monday, September 20, at 8 pm.

Here’s the description I just posted on Facebook:

Time
September 20
8:00pm – 9:30pm

Location
The Other Change of Hobbit bookstore
3264 Adeline Street (two blocks south of Ashby BART)
Berkeley

This is a reading of the first act only of The Jade Stalk, a play in progress by David Scott Marley, based on the novel by Jonathan Fast.

The play takes place in seventh-century China and is based loosely on historical people and events. It’s a dark, sexy comedy about Empress Wu and a young, lowborn swindler she takes as her lover and elevates to high rank.

The first act contains a lot of frank sexual situations. This is just a reading, with actors standing and reading from the script, so there won’t be any actual nudity (unless the actors get really carried away). Still, you may not want to bring young children or anyone who would be shocked.

PLEASE EMAIL ME (David Scott Marley) if you’d like to come! Space is limited and I want to be sure to have a chair for you. You can send me a message through Facebook or email me at scratchings at mac dot com.

We’ll read through the first act, which I expect to take about 40 to 45 minutes. (If it takes longer than that, then I’ll know I have some trimming to do!) We’ll take a short break, and then I will invite you to share with me your reactions. I’m most interested in these things: what you enjoyed, what didn’t work for you, how you feel about the intermission being at this point in the story, and what you’re expecting to happen next. I expect that to take another half hour or so. We’ll probably be finished by 9:30 pm.

Easiest Listener Puzzle Ever

I finished this week’s Listener puzzle (“Double Devilry”) during my 45-minute lunch break, with time left over to blog about it. Nice enough puzzle, but not all that much to it. Only twenty clues to solve. At first it looks like the clues won’t give enough information to fill the grid. But by the time I solved eleven or twelve of them, I tumbled to what was going on, and the rest of it fell apart fairly easily.

Housman and Swinburne

I left work early, at 3:30 pm, with a fairly bad headache that it had become obvious was not going to be departing from my skull any time between then and 5:30 when I ordinarily get off. My bad headaches, if I’m not successful in catching them early and fending them off before they have a chance to get settled in, tend to last about six hours. There wasn’t anything so vitally urgent on my desk that it would have been better to get it done poorly today than done well tomorrow morning, so I cashed in a couple of hours of my accumulated Paid Time Off and headed home.

The headache was still pounding when I got home, so I drew a hot bath and looked for something I’d like to read that wouldn’t require extended concentration. I picked A.E. Housman, thinking I’d reread some of my favorite poems of his. I have several old volumes of Housman, not terribly valuable (I’m much more likely to own a 14th printing than a first) but which I’d hate myself for if I accidentally let drop into the bathwater; and so I took with me my copy of the Penguin paperback A.E. Housman: Collected Poems and Selected Prose, which I can always replace if I need to.

After rereading a dozen or so poems, I flipped to the back of the book to look for what notes there were, and as I flipped, I caught a glimpse of Housman’s essay “The Editing of Juvenal”, his preface to the edition of Juvenal that he edited. Although I’ve read pretty much all of Housman’s poems at least a few times by now, I’ve read very little (in fact, probably nothing, as far as I can remember) of the selected prose in the second half of this book. But this essay looked interesting, dealing with issues of how he decided which reading to follow when ancient manuscripts differed, so I started in on it.

OMG! Funny! The man was brilliant scholar and a total bitch at the same time!

Open a modern recension of a classic, turn to the preface, and there you may almost count on finding, in Latin or German or English, some words like these: “I have made it my rule to follow [ancient manuscript] a wherever possible, and only where its readings are patently erroneous have I had recourse to b or c or d.” No scholar of eminence, even in the present age, has ever enunciated such a principle. Some, to be sure, like Mr Buecheler in his Juvenal, have virtually assumed it in their practice, as a convenient substitute for mental exertion; but to blurt it out as a maxim is an indiscretion which they leave to their unreflecting imitators, who formulate the rule without misgiving and practise it with conscious pride.

Either a is the source of b and c and d or it is not. If it is, then never in any case should recourse be had to b or c or d. If it is not, then the rule is irrational; for it involves the assumption that wherever a‘s scribes made a mistake they produced an impossible reading. Three minutes’ thought would suffice to find this out; but thought is irksome and three minutes is a long time.

And:

The task of editing the classics is continually attempted by scholars who have neither enough intellect nor enough literature. Unless a false reading chances to be unmetrical or ungrammatical they have no means of knowing that it is false. Show them these variants,

molliaque {inmittens/inmites} fixit in ora manus,

and they cannot tell which is right and which is wrong; and, what is worse, they honestly believe that nobody else can tell. If you suppose yourself able to distinguish a true reading from a false one, — suppose yourself, that is, to be a critic, a man capable of what the Greeks called κρίνειν, — they are aghast at your assurance. I am aghast at theirs: at the assurance of men who do not even imagine themselves to be critics, and yet presume to meddle with criticism.

And:

But there are editors destitute of this discriminating faculty, so destitute that they cannot even conceive it to exist; and these are entangled in a task for which nature has neglected to equip them. What are they now to do? Set to and try to learn their trade? that is forbidden by sloth. Stand back and leave room for their superiors? that is forbidden by vanity. They must have a rule, a machine to do their thinking for them. If the rule is true, so much the better; if false, that cannot be helped: but one thing is necessary, a rule.

Near the end of the preface:

Truth and wisdom have never been the fashion, no more than virtue; and for the same reason, because they are not easy to attain.

After finishing that essay, I flipped through the other prose selections and happened on an essay about Swinburne; I’m not sure on what occasion he wrote it, but it’s a hoot.

The poems [in Swinburne’s best and most successful book Poems and Ballads] were largely and even chiefly concerned with a thing which one set of people call love, and another set of people call immorality, each set declaring that the other name is quite wrong, so that people who belong to neither set do not exactly know what to call it; but perhaps one may avoid extremes by calling it Aphrodite. Now in the general life of mankind Aphrodite is quite able to take care of herself; but in literature, at any rate in the literature of that Anglo-Saxon race to which we have the high privilege and heavy responsibility of belonging, she wages an unequal contest with another great divinity, who is called purity by her friends and hypocrisy by her enemies, and whom, again to avoid extremes, one may perhaps call Mrs Grundy.

And:

Those to whom this work appealed by its subject and contents, as distinct from its form, were of two classes: there were the simple adherents of Aphrodite, and there were many of those grave men, correct in behaviour and earnest in thought, who regard the relations of the sexes as the most serious and important element in human life. It was the irony of the situation that Swinburne himself belonged to neither class. He was not a libertine, and he was not an earnest thinker about life: he was merely a writer in search of a subject, and a tinder-box that any spark would set on fire. When he had written his book upon this subject, he had done with it, and it hardly appears again in the twenty volumes of his later verse: he was ready for a new subject.

The subject of his next volume, wrote Housman, was Liberty. And, he continued,

The fact is that, whatever may be the comparative merits of the two deities, Liberty is by no means so interesting as Aphrodite, and by no means so good a subject for poetry.

I’m only two or three pages into the essay, and it goes on for ten or so, but I’m enjoying it.

Headline of the Day

Headline and subhead from the Christian Science Monitor:

Monkeys hate flying squirrels, report monkey-annoyance experts

Japanese macaques will completely flip out when presented with flying squirrels, a new study in monkey-antagonism has found. The research could pave the way for advanced methods of enraging monkeys.

There are monkey-annoyance experts? Doing research into advanced methods of enraging monkeys?

Trainyard

My favorite iPhone game lately is Trainyard, a puzzle based on getting trains of various colors to their proper stations. Trains come in six colors, and depending how you set up the tracks you can merge, say, a red train and a blue train into one or two purple trains, or split a green train into one blue and one yellow. As you get into the more difficult puzzles, there are usually several specific things you need to make happen, often in a particular order, to get to the right combination of colored trains, and the puzzle is how to make them happen and then get the trains to their stations, when you have what seems like nowhere near enough space for laying down the track you need to accomplish all these things. The key is often finding ingenious ways of having trains use the same track to get to different destinations without interfering with each other.

I’ve solved all the original puzzles and am now about two-thirds through the new batch of forty bonus puzzles — I’m working on them in order and the next one to tackle is “Trinidad”.

Half-Thyme

At first, this week’s Listener crossword — called “Half-Thyme” — seemed like it was going to be fairly easy. The instructions were fairly straightforward for a change, and actually explain what is going on instead of dropping cryptic hints that you can’t understand until you’ve filled in 85% of the grid. I understood what’s going on by the time I’d solved a half dozen or so clues, and even now that I’m within a half dozen or so clues of finishing, that understanding still seems to be holding up.

Nevertheless, filling in the grid has been a slow battle, though a fair and a satisfying one (at least so far!). Lots of very nice, clever, well-written clues.

(At least one, though, that clues a word by breaking it up into parts, one of which is a closely related word. That sort of thing seems to be acceptable in a lot of British cryptics, though I don’t think it would get by the editor in most American cryptics. It always seems a bit lame to me — to make up an example off the top of my head, somewhat exaggerated in its lameness, but not by that much, such a clue might be “Bride-to-be makes groom-to-be full of energy” as a clue for FIANCEE, made by putting E for energy inside FIANCE.)

I don’t like to say much that’s specific about whatever Listener puzzle I’m working on at the time, in case I spoil the fun for someone who is working on the puzzle and hasn’t made some discovery yet. So I’ll just say that the puzzle grid represents an herb garden in which you must discover the names of a certain number of herbs. I’ve found about two-thirds of them, and I know what a few of the others will be even though I haven’t completely located them yet. There’s also a “thematic phrase” that you’re supposed to be able to reveal; I have a strong idea about how that will happen but don’t have quite enough of the grid solved yet to know what the phrase is.

Moments later: I just did a Google search on a hunch, and now I think I know what the phrase is. That should help me a lot in finishing up the grid!

Still later: Stayed up another half hour or so and finished the puzzle at about 2 am Sunday morning.